Ich bin ja ne Null....im ersten Moment, dachte ich, dass das ne polnische Eichhörnchen-Rasse ist!🙈😂
Jetzt mußte ich so laut lachen, daß GöGa schon an meinem Verstand zweifelte.
Also das ist jetzt so, daß es in meinem Heimatort in der DDR einen Bäcker gab, der hervorragendes Hefegebäck erschuf. Ich selber konnte nie daran vorbeigehen, ohne daß meine Geldkatze da geschröpft wurde, wobei das in der DDR ja nur Pfennigartikel waren.
Dann war ich im Austauschprogramm in PL und dachte, boah, entweder bleibste hier oder angelst Dir 'ne Quelle, wo 'de immer an das Hefegebäck kommst.
Wie das Leben so spielt, hab ich alles vergeigt und gelangte in die tiefsten Abgründe der Vermasselung aller Getreideprodukte. Alles, was aus Getreide da erschaffen wurde, könnte im besten Falle nur noch in der Hölle einen Absatzmarkt finden oder war eben eigens dafür kreiert.
Und dann ging mein Stern der Erleuchtung auf, daß es sich doch noch lohnt, den Spuren des Getreides nachzugehen.
Und da schloß sich der Kreis. Osteuropa ist für mich der Himmel auf Erden, wenn es darum geht, aus Getreide und Hefe etwas Göttliches zu erschaffen.
In Hörnchenform besonders angenehm zu essen.
Das mit dem Hörnchen, also da gibt es das Lied, Hoch auf dem gelben Wagen, sitz ich beim Schwager vorn
Da hatte ich immer gedacht, na prima, da hat der Typ ja Glück gehabt und braucht nicht die Zeche für die Postkutsche zahlen. Verwandtschaft, Kumpanei, Schlumpanei.
Bis ich dann mal mitgekriegt hab, daß der Schwager da ein Begriff für ein Angestelltenverhältnis bei der Post ist. Dieses Beamtendeutsch, wo kein Mensch mehr durchsteigt, was da nun echt mit gemeint ist, existiert also schon seit langer, langer Zeit, so daß es selbst in die deutsche Volksliedtradition Eingang fand.
Fazit: Liebe
@Pitufa, die deutsche (Beamten-)Sprache ist voller Schlaglöcher und Stolperfallen. Hab ich selber in autodidaktischen Selbstversuchen bis zum Überdruß erleiden müssen.
Um noch mal auf das Horn zurückzukommen.
Ich hatte eine Kommilitonen, die spielte Tenorhorn. Meine Mutti verwechselt das permanent mit Englisch Horn. Nicht das Instrument, sondern das, was meine Freundin spielte. (Übrigens ein wunderschön klingendes Instrument, auch als Solo).
Nun meine Frage. Ein Horn (zwei Wörter; nicht Einhorn, das meine ich jetzt nicht) ist so rund gebogen.
Warum heißt ein Englisch Horn Horn, wenn es ein gerades Instrument ist, also ähnlich der Oboe oder Klarinette?
Ein verkümmerter Rest einer weggeworfenen Backware (Dickie, die in den Ruinen ihr Brötele sucht) wirft so viele Fragen und Probleme auf...
Gute Nacht, das ist einafach zu viel für mich heute abend.